-
1 Belides
I Bēlīdēs, ae m.потомок Бела, т. е. Данай, Эгипт St, Линкей ( сын Эгипта) O или Паламед (правнук Кефея) VII Bēlides, um f. =50 Данаид (дочерей Бела) O -
2 Aegyptus
I (-os), ī f.Египет C, Cs etc.II Aegyptus, ī m.Эгипт, миф. царь Египта, сын Бела и брат Даная O, St -
3 Belias
Bēlias, adis f.Белиада, внучка Бела, Данаида SenT -
4 caligo
I cālīgo, inis f.1) густой туман, испарения, мгла ( nox obruit caligine terras Lcr)humĭda c. exhalatur a terra PM — влажные испарения поднимаются с землиaltitudo oculis caliginem offundit L — от высоты темнеет в глазах (т. е. кружится голова)2) тьма, темнота, мрак (c. obscūra C; caeca V)alicui magnitudine sua inducĕre caliginem VP — затмить кого-л. своим величиемc. mentis Ctl — помрачение ума3) мрачные времена, бедственное положение (c. illorum temporum C; c. rei publicae C)II cālīgo, āvī, ātum, āre [ caligo I ]1) быть покрытым мраком, быть тёмнымoculi caligant Lcr, CC etc. — темнеет в глазах, но тж. (ср. 2.) CC глаза слепнут или зрение портится2) быть близоруким или подслеповатым (ср. 1.)c. ad videndum, quid sit Sen — не быть в состоянии видеть то, что естьcupiditas caligat ad aliquid Sen — жадность ослеплена чём-л.c. in sole погов. Q — не видеть среди бела дня, т. е. не понимать того, что ясно, как день3) блуждать впотьмах, потерять ориентировку (caligant vela carinae St)4) затуманивать, помрачать, затемнять, затмевать (итога caligans C); вызывать головокружение ( altae caligantes fenestrae J) -
5 Cepheus
I Cēpheus, eī и eos m.Кефей (Цефей), сын Бела и Анхинои, царь Эфиопии, супруг Кассиопеи, отец Андромеды Ostellatus C C — созвездие ЦефеяII Cēphēus, a, um v. l. = Cepheius -
6 coram
I cōram praep. cum abl. [co- + os I ] _а) в присутствии, на глазах, перед, при (c. aliqub C etc.; senatu c. T; c. frequentissimo legationum conventu Nep; c. populo Su)c. luce clarissimā Ap — среди бела дняc. noxae Ap — на месте преступленияin c. omnium Ap — в присутствии всехII coram adv. [ co- + os I ]1) лицом к лицу, в глаза (c. aliquem arguere L; dicere c. aliquid aliquo praesente C)2) лично, сам (c. adesse V, Cs; c. aliquid perspicere Cs; c. audire aliquid, c. hoc tecum agam C)3) публично, на глазах у всех ( virginem imminuere Ap)4) тут же, на месте преступления (c. deprehensus Ap) -
7 Danaus
I ī m.Данай, сын Бела и брат Эгипта, от которого он со своими 50 дочерьми бежал в Пелопоннес, где основал Аргос (отсюда — Danai) Cagmen Danai O, Danai puellae и genus infāme H, тж. Danai proies Tib и Danai femina turba Prp — DanaidesII Danaus, a, umданайский, перен. аргивский, греческий Prp, O etc. -
8 dido
I dīdo, dīdidī, dīditum, ere [dis + do ]1) раздавать, распределять ( munia servis H)2) pass. didi распространяться (rumor diditur V; didita per provincias fama T)II Dīdō, ūs и ōnis f. (тж. Elisa и Elissa)Дидона, дочь тирского царя Бела, сестра Пигмалиона, супруга Сихея (или Ацерба); ок. 888 г. до н. э. основала в Сев. Африке, близ Утики, Карфаген; чтобы избежать брака с ливийским царем Иарбом, покончила с собой (по Вергилию, из-за безнадёжной любви к Энею) V, Just etc. -
9 dies
1. diēs, ēī (арх. gen. diē P, Sl, V и diī V) m., f. (в pl. тк. m.)m.1) деньpostero die C, postera die Sl, altero die и postridie ejus diei Cs на — другой деньdiem ex die expectare C и diem de die prospectare L — со дня на день ожидатьhesterno (hodierno) die C etc. — вчера (сегодня)multo die Cs (ad multum diem C или ad multum diei L) — до позднего дневного часаad diem secundo vel tertio Treb — два-три раза в деньbis in die C и bis die CC — дважды в деньdiem noctemque Cs, dies noctesque C и nocte dieque M — день и ночь (круглые сутки, беспрерывно); d. ( или d. natalis C и d. natalicius M) день рождения (d. meus C)plurium dierum hiems PJ — буря, длившаяся (длящаяся) ряд днейd. supremus O, Nep etc. — день смерти (смертный час)obire diem supremum Nep (suum C), obire diem Nep или diem fungi Just — умереть2) время (d. levat luctum C; тж. d. adĭmit aegritudinem Ter)ante (suam) diem V — прежде времени, безвременно или O до срокаpaucis illis diebus C — на этих днях, несколько дней тому назадdie aliquid vendere Cato — продать что-л. вовремя3) погода (d. tranquillus PM); климатические условия (sub quocumque die Lcn)4) свет ( non cernitur dies PM)5) дневной путьdierum plus triginta in longitudinem patere L — простираться на тридцать дней пути с лишком6) дата, число ( epistulae C)2. f. преим. (у C всегда)1) срокdiem dare (dicere) C, Cs — назначить день, срокemere aliquid in diem Nep или die caecā Pl — покупать что-л. в кредитd. pecuniae C, L и d. solutionis Dig — срок платежаd. annua C — годичный срок (платежа)aliquā die Pt — в какой-л. день, когда-нибудь2) отсрочка, передышка ( postulare perexiguam diem C) -
10 erro
I āvī, ātum, āre1) заблудитьсяe. viā V — сбиться с дороги2) заблуждаться, ошибаться (in или de aliqua re C etc.; erras, si id credis Ter)temporibus e. C — ошибиться в датах3) блуждать, бродить, скитаться (per lucos H; per litora Sen)in media luce e. погов. Sen — блуждать среди бела дняante oculos e. O — проноситься перед (мысленным) взоромstellae errantes V, C — planetae4) метаться, безумствовать ( animae errantes Pt)6) колебаться, быть неувереннымerro, quam insistas viam Pl — недоумеваю, к чему ты ведёшь (речь)7) проходить в странствиях, обойти, проехать ( terrae erratae O)II erro, ōnis m. [ erro I ]бродяга, скиталец H, Sen, Dig etc. -
11 hora
I hōra, ae f.crastina h. V — завтрашний день2) время года, пора (h. Caniculae H)3) час (1/12 дня, т. е. промежутка от восхода до заката; длительность его поэтому сильно колебалась в зависимости от времени года) (h. hiberna Pl; h. aestiva M)prima h. PJ, M 6—7 — часов утра ( по нашему счёту)h. quota est? H — который час?in horas C, H etc. — с каждым часомmittere ad horas C — послать узнать, который часII Hōra, ae f. (тж. o)Гора, имя обожествлённой Герсилии, жены Ромула Enn, O, AG -
12 lux
lūx, lūcis f. (редко m.)1) свет, освещение, сияние (solis C etc.; lychnorum C); поэт. светило, светоч ( mundi C)2) блеск, сверкание (ferri St; aēnea V; zmaragdi Lcr)3) ясность, очевидность, широкая гласность, известность ( lucem vitare C)4) слава, украшение, цвет, светоч ( orbis terrarum C)5) помощь, утешение, спасение (l. affulsit civitati L; afferre rei publicae lucem C)6) дневной (солнечный) свет, деньprimā luce Cs — на рассветеluce ortā C и luce clarā Pt — когда рассвелоin lucem V, H — до рассветаpalam luce и lucī palam C — средь бела дняl. natalis O — день рождения7) жизньluce carentes V — умершие8) поэт. зрение -
13 medium
ī n. [ medius I ]1) середина (aliquid in m. conjicere L; aliquid in medio constituere Just)2)а) нечто среднее, находящееся посреди, занимающее промежуточное положение ( medio caeli terraeque volare V)m. tenere Pt — находиться посредиm. classe tenere V — выплыть с флотом в открытое мореhostes in medio circumventi L — враги, взятые в кольцоб) средний путь ( media sequi T)medio tutissimus ibis O — средний путь — самый безопасный3) центр, средоточие (m. ferire C; in m. vergere C, L)4)а) общество, общественная жизнь, тж. бытaliquid in m. proferre C — предать что-л. гласности или подвергнуть широкому обсуждениюin m. vocare C — призвать на судvocare aliquem in medio Pt — звать кого-л. на расправуin m. venire (procedere) C — показываться публично или предстать перед судом, но тж. Pt выходить на середину (комнаты, зала)prima veniat in m. Epicuri ratio C — займёмся прежде всего учением Эпикураin medio esse C или in medio omnibus positum esse Ter — быть доступным для всякогоaliquid in medio ponere C — довести что-л. до всеобщего сведенияin medio (in medium) aliquid relinquere C, L etc. — оставить что-л. нерешённым (открытым)de medio tollere C (removēre C, agere Pt) — устранить, убрать, отменитьe medio abire (excedere) Ter — исчезнуть или умереть5) общественное благо, тж. всеобщее достояниеin m. consulere L etc. — заботиться об общем блатеlaudes in m. conferre L — стяжать славу всему обществуcedĕre in m. T — становиться общим достояниемaliquid in m. dare O — давать что-л. во всеобщее пользованиеres in medio sita (posĭta) Ter, C, QC, T etc. — нечто, находящееся в общественном пользовании, общедоступная вещь -
14 meridies
merīdiēs, ēī m. (у Amm тж. f.) [из medīdies от medius + dies ]1) полденьpost meridiem C, PJ — после полудня, пополудни2) юг (ad meridiem vergere Nep, spectare Cs) -
15 palam
I adv.1) открыто, явно (p. et aperte Pl; haec p. et alla secreto T; p. ante oculos omnium C)luce p. C, L — среди бела дняp. hortatu T — открытой агитацией2) напрямик (pronuntiare, proferre C)3) общеизвестно (p. est Pl, Ter)p. facere aliquid и de aliquā re G, Nep etc. — разглашать что-л., объявлять о чём-л.p. fieri C — становиться известнымcunctis gentibus p. esse Cld — быть на виду у всех народовp. facere de morte alicujus Nep — оповещать о чьей-л. смертиII palam praep. cum abl.в присутствии, при (p. populo L; me p. O; p. nobis Pt) -
16 Phineus
I Phīneus, eī и eos m.1) царь Салмидесса (Фракия); по внушению своей второй жены Идеи ослепил своих сыновей от первого брака, за что боги лишили его зрения и наслали на него Гарпий, которые мучили его до тех пор, пока аргонавты Калаис и Зет не убили этих чудовищ O, M2) сын Бела, брат Эгипта, Даная и Кефея; показав ему голову Медузы, Персей превратил его в камень OII Phīnēus, a, um [ Phineus I \] -
17 Phrygius
I a, umпоэт. троянский ( так как Троя относилась к Фригии)Ph. marītus V = — Эней, но тж. Prp = Пелоп (как сын фригийского царя Тантала)Ph. senex O — АнтенорPh. vates O — ГеленPh. pastor V = — ПарисPhrygia mater V — Ки белаPh. lapis H — фригийский мрамор, но тж. PM охраII Phrygius, ī m.Фригий, река в Ионии, приток Герма L -
18 sub
I praep. cum acc. и abl.1) под (s. terrā habitare C; vitam s. divo agere H; exercitum s. jugum и s. jugo mittere Cs, L; sub nomine pacis bellum latet C)s. oculos (s. sensum) cadere (subjectum esse) C — быть чувственно воспринимаемым или явственно зримымs. imperium( potestatem) redigere Nep (subjungere C) — подчинитьs. oculis alicujus Cs — на глазах у кого-л.s. sarcĭnis Cs — с поклажей, неся на себе дорожные пещиs. septemtrionibus posĭtus Cs — расположенный к северу (на севере)2) близ, у, к, при, доs. oriehte(m) Fl — к востокуs. monte Cs — у подошвы горыs. hac condicione L, Su с — этим условиемs. exceptione Su — с оговоркойs. poenā mortis Su — под страхом смертной казниs. specie Just (s. titulo L, PJ) alicujus rei — под предлогом (под видом) чего-л.s. finem adventare V — подходить к концу (к цели)s. frigido sudore CC — в холодном потуfinem s. utrumque H — по обе стороны границыs. moenia succedere Cs — подступать к стенамs. muro consistere Cs — стоять у стенturrim s. astra educere V — возводить башню до небесs. ictum venire L — подойти на расстояние выстрелаesse s. ictu Sen или s. jactu teli L — находиться на расстоянии выстрела (в пределах досягаемости метательных снарядов)s. sinistrā Cs — слеваs. vite Col — в тени виноградникаsilvis s. altis O — в глубине лесаs. pectore V — в глубине души3) около, к моменту наступления, под (s. eodem tempore O; s. idem tempus T)s. noctem H, Cs или s. nocte V — к ночи, под вечерs. luce L, O и s. lucem Cs — на рассвете4) во время, в течениеs. acie L — в разгар сраженияs. decessu suo Hirt — во время его отъездаs. die nitido O — средь бела дняprimis s. annis O — в первые годыs. brumā Cs — во время зимнего солнцестоянияs. exitu anni L — на исходе годаs. hoc casu V — при таких обстоятельствах5) вслед за, тотчас же послеs. haec dicta (s. hanc vocem) L — после этих слов6) под властью, в царствование (s. Augusto Sen, PM; s. rege pio Cld); под управлением, под начальством (s. aliquo и sub alicujus signis militare L, VP; egregio s. principe Cld); под руководством (s. aliquo magistro artes edoceri L)II sub-приставка, означающая главным образом1) нахождение внутри или под ( subaeratus); помещение внутрь или под ( subdo); скрытость ( subausculto)2) немного, несколько ( subagrestis) -
19 Nec manus nuda nec intellectus sibi permissus multum valet
Невооруженная рука и разум, самому себе предоставленный, немногого стоят.Афоризм английского философа-материалиста Фрэнсиса Бэкона: Nec manus nuda nec intellectus sibi permissus multum valet; instrumentis et auxiliis res perficitur "Невооруженная рука и разум, себе самому предоставленный, немногого стоят; все делается при помощи орудий и приспособлений".Почти за двести лет до Гете был ему дан прямой ответ, была высказана точка зрения, прямо противоположная той, которая выражается в его звучных стихах. [ Средь бела дня полна таинственными снами / Не даст тебе природа покров с себя сорвать, / И то, что разуму сама не может передать, / Тебе не выпытать у ней ни рычагами, ни тисками. - авт. ] "Occulta naturae magis se produnt per vexationes artium, quam cum cursu sua meant", - говорил еще Бэкон в Novum Organum. - "Тайны природы успешнее выпытываются искусством, чем при наблюдении естественного ее течения". И еще ранее во втором своем афоризме: "nec manus nuda nec intellectus sibi permissus multum valet; instrumentis et auxiliis res perficitur" - Невооруженная рука и разум, себе самому предоставленный, немного стоят. Все достигается при помощи орудий и иных пособий". (К. А. Тимирязев, Луи Пастер.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Nec manus nuda nec intellectus sibi permissus multum valet
См. также в других словарях:
Бела IV — IV. Béla Árpád házi … Википедия
Бела — Бела: Венгерское мужское имя (венг. Béla) Четверо венгерских королей из династии Арпадов: Бела I 1061 1063 Бела II 1131 1141 Бела III 1174 1196 Бела IV 1235 1270 Бела Барток (1881 1945) венгерский композитор, пианист и музыковед фольклорист … Википедия
Бела I — венг. I. Béla … Википедия
Бела-Паланка (община) — Бела Паланка Бела Паланка Герб … Википедия
Бела-Бела (местный муниципалитет) — Бела Бела Bela Bela Страна ЮАР Статус Местный муниципалитет Входит в район Ватерберг провинции Лимпопо Административный … Википедия
БЕЛА IV (Bela) — (1206 70) король Венгерского королевства с 1235. Из династии Арпадов. Потерпев поражение от монголо татар (1241), бежал; после их ухода (1242) укрепил хозяйство и обороноспособность страны. Дал (1267) ряд привилегий мелкому и среднему дворянству … Большой Энциклопедический словарь
Бела — ( красноречивый , или проглоченный , или смятение , клевета ): 1) эдомский царь, сын Веора из г. Дингава (Быт 36:32); 2) старший сын Вениамина (Быт 46:21), глава поколения Б. (Чис 26:38); 3) один из вождей колена Рувима, сын Азаза, живший со… … Библейская энциклопедия Брокгауза
Бела, как снег, зелена, как лук, вертка, как бес, и любит лес. — (сорока). См. СКОТ ЖИВОТНОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Бела, как колпица, как лебедь. — Бела, как колпица, как лебедь. См. ЦВЕТ МАСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Бела, румяна - ровно кровь с молоком. — Бела, румяна ровно кровь с молоком. См. ЦВЕТ МАСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Бела — Белослав, Белослава, Изабелла Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 … Словарь личных имен